Thursday, November 12, 2009
Here's Our New Wrinkle! (Vocab. #8)
I expect this happens in many languages, but I only know English well enough to notice: words in English that sound similar often have similar meanings.
It is not safe, however, to assume that two similar sounding words share a common meaning. For example, ‘pimple’ and ‘dimple’ sound a lot alike, but if you tried to guess the meaning of the first from your knowledge of the second, you’d most likely lead yourself astray.
So, Cormac McCarthy writes: “Clamberin over those old caved and rimpled plates you could see well enough how things had gone in that place,…” And I hesitate over the unfamiliar ‘rimpled.’
Since it sounds a lot like ‘rumpled,’ you might guess it means the same thing – wrinkled, crinkled, crumpled or creased. Puckered and rippled.
And in this case, you would be correct!
Wednesday, November 11, 2009
If You Play to Win, You Need Vocab. #7
For those who know the card game euchre, the expression euchred or euchred out is part of the game. For the rest of us, it may be less familiar but it's no less useful. If you euchred out your competitors, you outwitted them. You're no gormless creature. In fact, you're splendid and perspicacious.
Tomorrow I think I'll have a new wrinkle for you; don't forget to be here.
Tuesday, November 10, 2009
Vid or Id? (Vocabulary #6)
Shirley Hazzard uses the word ‘gravid’ and Cormac McCarthy speaks of someone as ‘scurvid.’ The similar endings, ‘vid’ caught my eye. There are really only a couple dozen or so words in the English language ending in ‘vid’; avid and livid, David and vivid come to mind. Scurvid does not.
But a little investigation cued me to this: the ‘v’ in ‘gravid’ comes for the base word, ‘grave.’ I came to surmise the ‘v’ in ‘scurvid’ comes from a base word shared with ‘scurf’ and ‘scurvy.’ It’s the suffix ‘id’ that gives the words their commonality.
For Hazzard’s ‘gravid,’ you can actually check most any dictionary – the American Heritage on the shelf or any good on-line dictionary will tell you it means ‘pregnant or heavy with ripe eggs.’ I like my Dover sole gravid; how ‘bout you? The root is the same as the root for ‘grave’ – meaning ‘heavy, serious’ and so on. The pronunciation reminds us of 'gravity.'
McCarthy’s ‘scurvid’ is another matter altogether. I challenge you to find that in any printed dictionary. If you check on-line, you’ll likely be referred back to the McCarthy work Blood Meridian, my source for the word.
So what gives here? Did McCarthy make the word up? And if he did, can we tell what he meant? Can we use the word ourselves?
Yes, yes and yes again.
The suffix ‘id’ is used to form adjectives, very much the way the suffix ‘y’ forms adjectives in English. Thus, for example, ‘mess,' a noun, becomes the adjective, messy.
But, according my 1970 printing of the Oxford English Dictionary, except for a few technical uses, the suffix 'id' "is not a living formative in Eng." In other words, speakers of English no longer form new words by using the ending 'id.'
We might say someone forgot to tell McCarthy, but frankly it would be more accurate to say the OED didn't anticipate the arrival of Cormac McCarthy. McCarthy takes the root from 'scurvy,' substitutes one suffix for another and produces a new variation with the same meaning. So, only a scurvid cad -- a worthless, contemptible man -- would leave a gravid mate to fend for herself.
Labels:
Cormac McCarthy,
gravid,
scurvid,
Shirley Hazzard,
vocabulary
Monday, November 9, 2009
Delivering on a Promise
Several months ago in a post concerning chain letters, I remarked that, barring copyright issues, I would share an article here that had been forwarded to me in an email chain letter.
I did a little digging, located the source and even attempted to contact the author. Although I got no response from the author Helen Schwimmer herself, I feel somehow incomplete not having done what I said I'd do. Because in fact I am pretty sure I know how to address any copyright issues that might exist. Specifically, I'm just going to refer you to the original published piece, after I tell you a tiny bit about it.
This is a story of human survival and more -- of the determination of human beings to make dreams come true and to thrive despite the horrors that life experience can bring. It is a moving reminder of the best and the worst of life.
So, today I recommend The Wedding Gown That Made History.
Sunday, November 8, 2009
Twitter is the current standard for bruiting; Vocab. #5
Words often move from specific, technical uses into our more everyday usage. For example, in the 70s, the word 'venue' moved from its source in the realm of law to our general language. The word 'dispositive' is currently traveling the same path.
Similarly, 'bruit' comes to us from medicine, where it refers to a loud, abnormal sound in the chest that alerts an examining physician to a circulatory problem.
Thus, 'to bruit' means to announce or report intrusively or vigorously, to spread the news. And a 'bruit' is a rumor, a noisy din or a loud, intrusive announcement.
So, when a celebrity appears on the red carpet and all the young folks start madly texting, their tweets bruit the arrival.
Labels:
bruit,
to bruit,
tweet,
Twitter followers following bot,
vocabulary
Saturday, November 7, 2009
Better Than Vocabulary Building -- Again
The great things about hanging around with little kids -- aside from the joy of the kids themselves -- is doing things you never think to do otherwise. Like spending a morning at SeaWorld, watching the Ocra Whale show, throwing fish to seals and feeding the world's most colorful birds. I love the birds that collect at my home feeders, but for eye delight, they cannot quite match this!
|
|
|
|
|
|
|
|
Friday, November 6, 2009
Dinner with a Dollie
Excuse me while I take a brief break from the vocabulary building. I am on family weekend in San Antonio; among other things, we are exploring the American Girl Doll phenomenon.When I first started hearing about American Girl Dolls, I thought this was something that had been around forever that I’d just missed somehow. But when I decided to figure out how I’d been so out of touch, the truth became simple: this line of amazing dolls came into existence in 1986, when my young boy child was already 6 years old. By the time the momentum built, I was mostly involved with mothers raising boys; dolls weren’t high on our list of concerns. I would hear a bit about these dolls and their tea parties and hospitals and such from time to time, but that didn’t pull my focus..
Fast forward to grandchildren. Suddenly little girls and the interests of little girls matter again.
The little girl in my life wanted American Girl Dolls for her November birthday. Her granddad and I couldn’t have been more willing to do the honors – or more happy sappy. So, here’s American Girl Doll Ruthie at dinner with us this evening. I’m just delighted to have little girls in my life again!.
Labels:
American Girl Dolls,
grandchildren,
grandparents,
little girls,
Ruthie
Subscribe to:
Posts (Atom)






